War Letters of Kiffin Yates Rockwell

Glossary

GLOSSARY

(Kiffin Rockwell frequently used French military terms in his letters; instead of translating them, they have been italicized.)

Appareil: machine, aeroplane.

Appel: roll-call.

” Aux armes”: “To arms.”

Amateur: aviator.

Bebe ” or ” Baby “: pet name given by the combat-machine

pilots to the little monoplane Nieuport aeroplane. Brevet militaire: military flying license. Eon: abbreviation for bataillon; a full French regiment is

composed of four battalions. Casque: here means fur-lined leather head-dress worn by

aviators when flying. C” : abbreviation for compagnie; there are four companies

in a French battalion, each commanded by a captain. Consigne: formal instruction given to a sentinel; also the

punishment of confinement to barracks. Consultation motivee: justifiable reporting to sick-call. Croix de Guerre: War Cross, awarded with a citation in army

Dejeuner: luncheon; petit dejeuner: breakfast. 2imt classe (deuxieme classe soldat): “buck private.” Division Marocain: one of the finest divisions in the French

Colonial Army, composed during the World War of the

Foreign Legion, a regiment of Zouaves and one of

Algerian sharp-shooters, with batteries of field artillery. Etive pilote: student-pilot.

Epreuve: trial flight for Hying license.

Escouade (abbreviated Escde.): smallest unit in a French regi­ment, commanded by a corporal; there are four escouades in a section.

Exempt service: exempted from military duties, usually by doctor’s order.

Gamelle, la: metal bowl from which French soldiers eat; the the old Legion corporals and sergeants, disgusted at the awkwardness of the Volunteers for the World War, some­times taunted them by saying that they had enlisted for ” la gamelle,” or the French army ration.

“Garde d vous”: ” Be on your guard,”   ” Danger.”

Legion d’Honneur: the highest French decoration awarded to officers in time of war. Also given in time of peace for distinguished services to France.

Legion Etrangere: Foreign Legion.

Mecanicien: mechanic.

Medaille Militaire: the highest decoration privates and under-officers in the French army can win on the battlefield. It is also given to generals commanding an army for conspicuous gallantry.

Militaire: military; also, a soldier; used in Kiffin Rockwell’s letters in the sense of militaire discipline.

Mitrailleuse: rapid-fire, or machine-gun.

Passe-montagne: knitted woollen bonnet worn over the head during cold weather; it also protects the ears and neck.

Petit poste: outpost nearest the enemy.

Popote: mess.

Poste de police: guard house.

Redamer: to protest.

Reformer: to invalid out of the army.

Repos: rest, “break ranks.”

Reserve general: reserve depot for pilots and aeroplanes, from

which the escadrilles at the front were supplied. Son: abbreviation for section.   A company in the French

army is composed of four sections, each commanded by

a sergeant. Soupe (“la soupe”): call to meals in the French army; also

means the army ration. yaguemestre: regimental postmaster.